خطوط ساحلی زیبا، آب و هوای استوایی، گیاهان و جانوران عجیب و غریب، و همچنین اتومبیلهای قدیمی که در خیابانهای شهر رانندگی میکنند - همه اینها کوبای افسانهای است. جای تعجب نیست که این مکان تا این حد گردشگران را به خود جذب می کند. به هر حال، کوبا نام دومی دارد (اگرچه غیر رسمی) - از سال 1959 این کشور با افتخار خود را جزیره آزادی نامیده است.
در کوبا به چه زبانی صحبت می شود؟ سوال واقعاً جالب است، زیرا قبل از استعمار، قبایل سرخ پوست در این جزیره ساکن بودند. بیایید به این نقطه با جزئیات بیشتری نگاه کنیم.
کمی درباره جمعیت کوبا
قبل از اینکه اسپانیایی ها استعمار جزیره را آغاز کنند، قبایل سیبونی، سرخپوستان آراواک، گواناهانابی ها و همچنین مهاجرانی از هائیتی در اینجا زندگی می کردند. آن زبان هایی که در آن زمان در کوبا صحبت می شد، مدت ها مرده تلقی می شدند. آنها تأثیر کمی بر زبانی که امروزه در کوبا صحبت می شود، نداشتند.
اسپانیایی ها اکثر قبایل سرخپوستی را نابود کردند. آنها شروع کردند به آوردن بردگان از آفریقا به کوبا و به میزان قابل توجهیمقادیر - بیش از یک میلیون نفر در طول سی و نیم سال جابجا شدند.
گالیسی ها، کاستیلی ها، ناوارس ها، کاتالان ها نیز از اسپانیا شروع به ورود کردند. علاوه بر آنها فرانسویها، آلمانیها، ایتالیاییها و انگلیسیها نیز به جزیره نقل مکان کردند.
در اواسط قرن نوزدهم، واردات چینی به کوبا آغاز شد. در سالهای بعد، بیش از 125000 نفر به اینجا منتقل شدند.
همچنین در پایان قرن نوزدهم - آغاز قرن بیستم، جمعیت جزایر قناری فعالانه به کوبا مهاجرت کردند.
در آغاز قرن بیستم، بسیاری از آمریکایی ها نیز به جزیره نقل مکان کردند و مستعمراتی را در جزیره پینوس ایجاد کردند.
در طول جنگ های جهانی اول و دوم، مهاجران جدید بیشتری در کوبا ظاهر شدند، عمدتاً یهودیان به اینجا مهاجرت کردند.
می توانید تصور کنید که جمعیت جزیره چقدر متنوع شده است! اکنون بیش از 11 میلیون نفر در اینجا زندگی می کنند و ترکیب نژادی کشور بسیار مبهم است، بنابراین این سوال که در حال حاضر به چه زبان هایی در کوبا صحبت می شود جالب تر می شود.
زبان رسمی کوبا
همه در کوبا به چه زبانی صحبت می کنند؟ اسپانیایی زبان رسمی اینجاست. اما، البته، با اسپانیایی اروپایی متفاوت است. لهجه های بردگان آفریقایی که قرن ها پیش به جزیره آورده شده بودند تأثیر زیادی داشت. همچنین بسیاری از مهاجران دیگر از کشورهای مختلف به زبانی که اکنون در کوبا صحبت می شود کمک کرده است. نتیجه یک گویش کوبایی است (همچنین به عنوان اسپانیایی کوبایی شناخته می شود) - Español cubano.
چه چیزی در مورد کوبا جالب استگویش؟
باید بگویم که بیشتر از همه Español cubano شبیه گویش قناری است. این به دلیل این واقعیت است که در اواخر قرن 19 و اوایل قرن 20، ساکنان جزایر قناری به کوبا نقل مکان کردند، که بر زبانی که اکنون در کوبا صحبت می شود، تأثیر گذاشت.
اسپانیایی کوبایی دارای تفاوت های ظریف در تلفظ است که ممکن است در ابتدا برای کسانی که اسپانیایی کلاسیک صحبت می کنند غیرعادی به نظر برسد.
در اینجا از ضمایر جمع دوم شخص استفاده نمی شود - کوبایی ها فقط با همه "تو" صحبت می کنند، اگرچه انصافاً باید توجه داشت که در شرق جزیره نیز "تو" جذابیت دارد. گویش شرقی کوبا به اسپانیایی دومینیکن نزدیکتر است.
اسپانیایی در کوبا حاوی کلماتی است که مختص گویش کوبایی است. آنها معمولاً "کوبانیزم" نامیده می شوند. باز هم، بسیاری از کوبایی ها با واژگان گویش قناری مرتبط هستند.
علاوه بر این، در انواع اسپانیایی کوبایی، وام هایی از انگلیسی، فرانسوی و روسی وجود دارد. وضعیت سیاسی در کوبا به پیدایش کلمات compañero/compañera کمک کرد که به معنی "رفیق" ترجمه می شود. در اینجا این کلمه به جای señor/señora ("استاد"/"بانو") استفاده می شود.
به چه زبان های دیگری در کوبا صحبت می شود؟
در کوبا به جز اسپانیایی چه زبانی صحبت می شود؟ تعداد کمی از ساکنان جزیره آزادی به زبان روسی صحبت می کنند - این همان نسلی است که در اتحاد جماهیر شوروی تحصیل کرده است. بسیاری از آنهاروسی را خوب به خاطر بسپارید.
برخی از کوبایی ها انگلیسی و فرانسوی نیز صحبت می کنند. البته دانستن زبان انگلیسی به آنها در تجارت گردشگری کمک می کند.